product image
close icon

Duropal HPL Compact, белая сердцевина

Компактный бумажно-слоистый пластик высокого давления, в стандартном исполнении, соответствующий классификации BCS согласно стандарту EN 438-9. С однородной белой сердцевиной и двусторонней декоративной меламиновой поверхностью.

Блю Энжел
Сертификат FSC
Сертифицировано PEFC
/medias/26-Duropal-HPL-Compact-bialy-rdzen.jpg?context=bWFzdGVyfHJvb3R8OTk0NzJ8aW1hZ2UvanBlZ3xhR1V6TDJnMk1DODRPREV3TURVM05EQXdNelV3THpJMlgwUjFjbTl3WVd4ZlNGQk1YME52YlhCaFkzUmZZbWxoYkhsZmNtUjZaVzR1YW5CbnxkYzg2YjZlMTAyMTVhNjhkMDRkYTJmZjlhNzEwMjQ0OTliN2U2NjczMjhlZDQzZTJhYTY0ZjZlMDE1MzMyMzlkJiZmYWxzZSYmN2Y0ZjdjMTYxNTA0ZDY4M2FkZDE3M2Q0NzAyMjlkMTcyNzM0YzBiMDZlZjg3YzE5ZjMwMDY5NDA1YjA4YjdiNg
  • Ikona komody widoczna w produktach Pfleiderer z obszaru zastosowania meblarstwo i wykończenie wnętrz

    Мебельное производство и отделка интерьера

  • Grafika przedstawia ikonę trzech kropli wody różnej wielkości, obrazuje produkty marki Pfleiderer odporne na wilgoć

    Материал с повышенной влагостойкостью

  • Низкая эмиссия формальдегида

  • Zdjęcie przedstawia ikonę z młotkiem i płaskim elementem, symbol właściwości produktów Pfleiderer odpornych na uderzenia

    Прочность на удар

  • Ikona przekreślonej dłoni ze wskazującym palcem, która oznacza właściwości ochronne przed odciskami palców - Pfleiderer

    Анти - фингерпринт

  • Ikona obrazuje trzy przekreślone mikroby, przedstawiające właściwości antybakteryjne produktów firmy Pfleiderer

    Антимикробная

  • Grafika przedstawia ikonę diamentu umieszczoną nad prostokątem, obrazuje produkty marki Pfleiderer odporne na zadrapania

    Высокая устойчивость к царапинам

  • Лёгкий уход

  • Ikona kieliszka do wina oraz widelca, reprezentująca powierzchnie produktów Pfleiderer, które mogą mieć kontakt z żywnością

    Предназначены для контакта с пищевыми продуктами

Długość (mm)Szerokość (mm)Łączna grubość (mm)Struktury
2.800 2.070 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 12 | 13 | 15 HG | MO | MP | SM | VV
4.100 1.300 4 | 5 | 6 | 8 | 10 | 12 CM | GR | MP | RC | TC | VE | VV

    Обработка

    • Учтите, что прокрашенные слоистые материалы по причине своего состава являются более твердыми и хрупкими, чем классические слоистые материалы с темным ядром на основе феноло-формальдегидной смолы, и при климатических колебаниях склонны к деформации.
    • Перед обработкой и монтажом требуется основательное кондиционирование. Для последующего использования проводится кондиционирование помещений.
    • Раскрой:
      - Использование пильного полотна со сменным зубом с фаской (WZ/FA), например пильного полотна GlossCut фирмы Leitz
      - Также возможно использование пильных полотен с трапециевидным или полым зубом с отрицательным углом наклона
      - Оптимальная установка пильного полотна по высоте- Универсальный подрезной агрегат
      - Предотвращение вибрации материала, например, при помощи прижимной балки или планки
      - Работа с меньшей подачей, чем при обработке стандартных слоистых материалов
    • Для распила и сверления следует выбирать ровную, прочную опорную поверхность.
    • Примите во внимание, что для наилучшего результата обработки необходимы острая режущая кромка и плавный ход инструмента.
    • Высверленные отверстия должны быть раззенкованы. Сквозные отверстия должны быть выполнены с запасом.
    • Вырезы и внутренние углы должны быть выполнены с радиусом не менее 8 мм, чтобы избежать местных напряжений и возможного растрескивания в будущем.
    • Чтобы избежать следов вибрации, следует использовать строго центрированный фрезер. Скорость подачи необходимо снижать в области кромок, углов и точек пересечения.
    • Фрезерованные кромки и поверхности требуют чистового шлифования и при необходимости обработки полировальной пастой для устранения шероховатости поверхности и повышения легкости очистки.
    • Возможно возобновить полировку на узких участках:
      1. Сухое шлифование, зернистость 120-/ 220-/ 400
      2. Мокрое шлифование, зернистость 600-/ 1000-/ 1500-/ 2000
      3. Полирование войлочным кругом (зернистость 6000) и полировальной пастой
    • Принимайте во внимание рекомендации отраслевого объединения ICDLI при работе с бумажно-слоистыми пластиками (www.icdli.com).
    • Мы рекомендуем проводить собственную проверку материала в зависимости от сферы применения и требований.

    Машины и инструменты

    • Обработка инструментами с твердосплавными напайками (HW) или алмазной режущей кромкой (DP) на стандартных деревообрабатывающих станках.
    • Пилы, вырубные станки и гильотинные ножницы не подходят.

    Обработка краев

    • Обработка инструментами с твердосплавными напайками (HW) или алмазной режущей кромкой (DP) на стандартных деревообрабатывающих станках.
    • Пилы, вырубные станки и гильотинные ножницы не подходят.

    Технология обивки

    • Подходят все стандартные растворимые и нерастворимые соединители для натуральной древесины и древесных материалов.

    Установка и монтаж

    • Перед началом установки необходимо обеспечить достаточное кондиционирование всех элементов системы (элементов обшивки стен, несущей конструкции и т. п.) в течение нескольких дней. В помещениях также должен быть создан микроклимат в соответствии с будущим использованием.
    • Если панели покрыты защитной пленкой, следует снимать ее сразу с обеих сторон во избежание перекоса. Удаляйте защитную пленку до использования продукта, но не позднее, чем через шесть месяцев после поставки.
    • Материал не предназначен для участков с резкими колебаниями температуры и влажности воздуха.
    • При установке необходимо предусмотреть вентиляцию с обратной стороны и наличие одинаковых климатических условий с обеих сторон. Для достаточной циркуляции воздуха необходим зазор не менее 20 мм. Важно, чтобы горизонтальная часть опорной конструкции, а также нижняя и верхняя части обшивки стен прерывались для обеспечения вертикальной вентиляции. Следует избегать прямого крепления к основе без воздушного зазора.
    • Обращайте внимание на то, чтобы при монтаже всех элементов панелей сохранился люфт при продольной деформации. При сочетании с другими материалами следует учитывать коэффициенты линейного расширения, которые могут отличаться.
    • В установленном состоянии материал панелей должен обладать достаточной подвижностью. Стыки панелей выполняются с зазором, сквозные отверстия — с запасом.
    • Новые стены (будь то кладка, бетон или штукатурка) содержат значительное количество влаги и до начала обшивки должны полностью высохнуть.
    • Опорная поверхность не должна быть влажной или неустойчивой. Минимальная несущая способность и устойчивость должны соответствовать предполагаемому целевому назначению.
    • Опорную конструкцию защитить от коррозии.
    • Не допускайте скрытого высыхания поверхности в результате прямого теплового воздействия: светового/теплового излучения или потока воздуха от систем отопления/кондиционирования.
    • Особенно на больших поверхностях рекомендуется при дальнейшей обработке и установке обращать внимание на однородность цвета и структуры используемых панелей при раскрое, а также производить обработку материала с учетом направления обработки.
    • Обращайте внимание на профессиональную обработку и монтаж в соответствии с последними техническими достижениями.
    • Дополнительная информация содержится в инструкциях отраслевого объединения ICDLI по обработке и монтажу бумажно-слоистых пластиков и компакт-ламинатов (www.ICDLI.com).

    Обращение, хранение и транспортировка

    • Учтите, что прокрашенные слоистые материалы по причине своего состава являются более твердыми и хрупкими, чем классические слоистые материалы с темным ядром на основе феноло-формальдегидной смолы, и при климатических колебаниях склонны к деформации.
    • Хранение осуществляется при полном прилегании, «кромка к кромке», в горизонтальном положении, на ровном и чистом основании, в помещении в стандартных условиях (температура 18–25 °C, относительная влажность воздуха 50–65 %).
    • Следует избегать хранения в непосредственной близости от проездных путей, например, зон погрузки/разгрузки.
    • Защищать от воздействия влажности воздуха и влияния сырости.
    • Не допускайте скрытого высыхания поверхности в результате прямого теплового воздействия: светового/теплового излучения или потока воздуха от систем отопления/кондиционирования.
    • Избегать прямых солнечных или УФ-лучей, особенно в случае панелей с покрытием.
    • Пакеты следует хранить в упаковке, закрытой пленкой. Самую верхнюю панель следует дополнительно полностью закрыть защитной плитой.
    • Условия хранения должны быть соблюдены также после вынимания из штабеля отдельных панелей.
    • Вертикальное положение при хранении не рекомендуется.
    • Примите во внимание, что ненадлежащее хранение, независимо от продолжительности, может привести к необратимой деформации.
    • Инородные тела и абразивные частицы при попадании между панелями в штабеле могут привести к вмятинам и другим повреждениям поверхности.
    • Панели нельзя передвигать или сдвигать, когда они уложены в штабель, следует только поднимать вручную или с помощью вакуумного захвата.
    • При транспортировке панелей в штабелях необходимо использовать достаточно большие и стабильные поддоны, например паллеты. Панели в штабелях следует закрепить от перемещения.

    Охрана труда и здоровья

    • Для каждого вида работ используйте соответствующие средства индивидуальной защиты.

    Очистка и уход

    • Очищать поверхность с помощью воды и мягкого моющего средства. Для удаления стойких загрязнений см. рекомендации в инструкции «Cleaning of HPL surfaces» (www.icdli.org).

Watch video